Editions "FLEUVE NOIR" Commissaire SAN-ANTONIO
Le site est en construction ...
Frédéric
DARD est
un écrivain français principalement connu pour les aventures du
commissaire San-Antonio
et de son adjoint Bérurier. Frédéric
DARD est né en 1921
dans l'Isère et décède en l'an 2000 en Suisse (Fribourg) Il
a écrit quelques 175 aventures dès l'année 1949. San-Antonio
est l'un des plus gros succès de l'édition française d'après guerre.
Frédéric
DARD a produit sous son
nom ou de nombreux pseudonymes des romans noirs, des ouvrages de
suspense psychologique, des romans, des nouvelles ainsi qu'une multitude
d'articles. Ce
n'est pas tout, il fut également auteur dramatique, scénariste et
dialoguiste de films.
|
|
Son
parcours professionnel montre qu'au début, il est passé par beaucoup
de petits métiers, il devient enfin journaliste en 1939. Il
reste très influencé par le roman américain (Faultner, Steinbeck) et
britanique (Peter Cheyney) . Il se lie avec Georges Simenon. Il écrit avec ses premiers pseudonymes pittoresques : Maxell Beeting, Verne Goody, Wel Norton, Cornel Milk, parmi d'autres...
|
|
C'est
en 1949 que parait "Réglez
lui son compte" roman
signé San-ANTONIO
. Il rejoint alors les éditions "Fleuve
noir" et va côtoyer Jean
Bruce et Michel
Audiard. Il publie le deuxième
San-Antonio "Laisse tomber
la fille" En
1954, Frédéric DARD
et Robert Hossein
montent au Grand-Guignol « Les salauds vont en enfer » Il
écrit vite et beaucoup au rythme de 4 ou 5 ouvrages par an. En
1964, il réalise le record du nombre de ventes de l'année en France
avec « L'histoire de
France vue par San-Antonio »
(350.000 exemplaires vendus) WIKIPEDIA (Extraits)
Pourquoi
mon intérêt et cette collection ? Très
assidu à cette lecture depuis tout jeune, j'ai toujours été attiré
par l'écriture géniale de l'auteur et par le graphisme des dessins très
typés des années 1950s de l'illustrateur Michel
GOURDON dès les premières séries.
L'ambiance de l'aventure est particulièrement bien rendue. Au
delà de l'aventure proprement dite, les expressions sont très
fleuries. La narration est très savoureuse et sans filtre ! Pas
mal d'argot épice encore davantage le récit. Passionnant et très
amusant lors de la lecture. A
prendre au premier degré sans se formaliser. En Belgique, nous avons depuis très longtemps une langue locale appelée très justement « Le Wallon ». Cette langue très fière et vivante, est encore parlée. Bien plus qu'un simple patois, elle est très riche en vocabulaire et possède une vraie grammaire complexe qui lui est propre. La musique de ce langage, ses expressions savoureuses et
très expressives déclenchent très souvent l'hilarité !
|
|
Pourquoi
le petit paragraphe qui précède ? Le parler de ces aventures du Commissaire
San-Antonio, est vraiment dans
le même ton et la même bonne humeur que l'esprit de cette langue
belge, le Wallon ! Néanmoins, beaucoup de choses, d'attitudes, de moqueries, de sexisme, de racisme, ... ne sont plus de mises aujourd'hui. Il n'en demeure pas moins que les « Aventures du Commissaire San-Antonio » représentent un véritable patrimoine littéraire. |
|
Cette
collection n'a aucune vocation commerciale. Elle existe uniquement en
hommage à Frédéric DARD. ATTENTION SVP
ni VENTE - ni ACHAT Tous
les ouvrages présents dans ces pages, achetés neufs ou parfois
d'occasion sur une longue période de plusieurs dizaines d'années, sont
la propriété de l'auteur de ce site. |
Le site est en construction ...